Autor Thema: Betatester gesucht  (Gelesen 2377 mal)

Fatal B

  • Mod
  • volljähriger Tentakel
  • **
  • Beiträge: 853
  • Geschlecht: Männlich
  • "50% +- 0 von Fatal hoch zwei"
    • Profil anzeigen
    • Fatal²
Re: Betatester gesucht
« Antwort #15 am: 26. Februar 2017, 22:46:11 »
Gut geraten, man darf gar nicht verraten, dass ich schon seit 2008 daran rumwerkel . :o
Epis:
 DMdcvdS Stand: 38%
 Grotten-Urlaub 2: 5%
 Tollhaus Weihnachten: 99%

Aggressiver Verfechter von MMM lebt

MalleTheRedPhoenix

  • Midlife Crisis Tentakel
  • ******
  • Beiträge: 1160
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
Re: Betatester gesucht
« Antwort #16 am: 27. Februar 2017, 12:20:51 »
Gut geraten, man darf gar nicht verraten, dass ich schon seit 2008 daran rumwerkel . :o

Nicht schlecht. Wenn man bedenkt, dass ich seit fünf Jahren an meinem derzeitigen Projekt arbeite.

Und Tipp: Mein Projekt hat NICHTS mit Weihnachten zu tun! :D
« Letzte Änderung: 27. Februar 2017, 12:23:12 von MalleTheRedPhoenix »
Wie Phönix aus der Asche

Fatal B

  • Mod
  • volljähriger Tentakel
  • **
  • Beiträge: 853
  • Geschlecht: Männlich
  • "50% +- 0 von Fatal hoch zwei"
    • Profil anzeigen
    • Fatal²
Re: Betatester gesucht
« Antwort #17 am: 05. November 2017, 20:19:58 »
Hallo,

ich bräuchte mal jemanden, der die Rechtschreibung meiner Epl durchschauen kann.
Aber bitte auch jemand, der die Rechtschreibung gut bis sehr gut beherrscht . ;D
Epis:
 DMdcvdS Stand: 38%
 Grotten-Urlaub 2: 5%
 Tollhaus Weihnachten: 99%

Aggressiver Verfechter von MMM lebt

Tütensuppe

  • kleiner Tentakelsaugknopf
  • **
  • Beiträge: 11
    • Profil anzeigen
    • E-Mail
Re: Betatester gesucht
« Antwort #18 am: 04. Dezember 2017, 22:23:49 »
Wie gestern schon an anderer Stelle geschrieben:
Ich suche Tester für meine Übersetzung/Bearbeitung von "One Rainy Day".

"One Rainy Day" von Basti entstand 2012 und wurde 2015 auf italienisch übersetzt. Es benutzt Grafiken aus MMM, passt jedoch inhaltlich nicht ins MMM-Universum (Bernards Zimmer dient als Lavernes Wohnung, der Eierkopfpreis ist ein Zeitungsartikel etc.). Die Übersetzung weicht daher an einigen Stellen deutlich vom Originaltext ab, damit es wieder zu MMM passt und eine reguläre Episode werden könnte. Das ganze ist leider 100% inoffiziell, da ich schon letztes Jahr versuchte den Autor zu kontaktieren, leider ohne Erfolg.

Wer Lust hat die Übersetzung zu testen, Tipp- und Übersetzungsfehler sowie vorhandene Unstimmigkeiten zu suchen und ggf. Verbesserungsvorschläge zu machen, melde sich bitte bei mir.