Maniac Mansion Mania Forum
MMM-Episoden => Episoden in Entwicklung - Ideendatenbank => Thema gestartet von: alphawolf300 am 23. Februar 2023, 15:59:37
-
Hallo Maniacs,
die erste Episode mit Sprachausgabe ist fertig, bzw. sollte sie noch einmal getestet werden:
https://www.dropbox.com/s/gpd6ztbkm1xfr31/MMM001-Talky.zip?dl=0
Auf folgendes müsste geprüft werden:
- Ist die Sprachausgabe vollständig? Ich habe das VoiceScript automatisch generieren lassen, allerdings hatte AGS nicht alles erwischt, sodass ich noch einmal manuell nacharbeiten musste. Ich hoffe, ich habe alle Stellen gefunden. Wenn nicht: Bitte Bescheid sagen :)
- Passen die Übersetzungen noch? Die Übersetzungen funktionierten durch das Hinzufügen der Sprachausgabe nicht mehr und mussten repariert werden. Das habe ich gemacht und habe es mit allen Sprachen angetestet. Spätestens bei russisch habe ich aber keine Ahnung, ob z.B. alle Zeichen ordnungsgemäß übernommen werden.
- Was habe ich nicht korrigiert? Teilweise gibt es Unhandeled()-Aktionen, die ins Leere laufen. Diese Dinge habe ich so belassen, wie sie sind. Sollte sich aufgrund meiner Änderungen ein Bug eingeschlichen haben, korrigiere ich den natürlich gerne.
Viel Spaß beim Testen und Spielen!
-
Feine Sache, der erste Eindruck ist sehr positiv! :-*
Hab nur momentan leider keine Zeit mich länger damit zu beschäftigen, sorry :(
-
Habe auch einen kurzen Blick darauf geworfen und mein Ersteindruck ist positiv. Bislang gefallen mir die Sprecher sehr, auch wenn ich bei der Sprecherin von Britney den Eindruck hatte, dass sie noch nicht in ihrer Rolle ist, was sich aber noch ändern könnte.
Da ich demnächst meinen Youtube-Kanal reaktivieren möchte wollte ich fragen, ob ich die Folge in meiner neuen Rubrik für den Kanal präsentieren darf?
-
Da ich demnächst meinen Youtube-Kanal reaktivieren möchte wollte ich fragen, ob ich die Folge in meiner neuen Rubrik für den Kanal präsentieren darf?
Na klar :-)
-
Ich habe soeben mal ganz kurz reingeschaut und Bernard und Hoagie haben mich direkt überzeugt. Sobald die finale Episode raus ist, kommt das bei mir auf den zu spielen Stapel.
Ich hatte vor einigen Jahren bei meinen Longplays versucht das aufgenommene Video nachträglich zu vertonen, war auch schon ziemlich weit, habe das aber mangels Qualität und da ich der einzige Sprecher für alle Personen gewesen bin abgebrochen und wieder gelöscht.
@MalleTheRedPhoenix
Dein Kanal ist der MalleOMatic, stimmts? Du hast jetzt 1 Abonnenten mehr :)
-
Hallo. Gestern hatte ich endlich Zeit für diese Version.
Die Stimmen von Bernard und Hoagie passen gut bis bestens.
Lediglich die ersten Sätze Bernards in seinem Zimmer wirken etwas monoton.
Interessanterweise kommt Britneys Charakter für mich mit dieser Sprachausgabe anders rüber. So wie die Sprecherin einiges betont, wirkt Bernards Schwester überlegter und nuancierter.
Es ist klar, dass inhaltlich/technisch am Spiel nichts geändert wurde. Daher ist immer noch der Bug drin, mit dem ein Teil der Handlung übersprungen werden kann.
Generell zur Vertonung:
Wäre es möglich bei extrem häufig wiederholten Standardsätzen, diese möglichst neutral/kurz zu halten?
Vollständig scheint die Sprachausgabe zu sein.
Die Übersetzungen habe ich noch nicht angeschaut.
-
Lediglich die ersten Sätze Bernards in seinem Zimmer wirken etwas monoton.
Wir haben uns sehr an der Sprachausgabe von DOTT orientiert. Bernad ist eben ein monotoner Nerd. Ich nehme aber in Zukunft auch gern Betonungen mit rein, in denen Bernad mehr aus sich herauskommt.
Bernards Schwester [wirkt] überlegter und nuancierter.
Das liegt daran, dass die Sprecherin mehr Spielraum hatte, da es keine Vorlage gibt.
Es [...] ist immer noch der Bug drin, mit dem ein Teil der Handlung übersprungen werden kann.
Echt? Welcher Bug ist das denn?
Generell zur Vertonung:
Wäre es möglich bei extrem häufig wiederholten Standardsätzen, diese möglichst neutral/kurz zu halten?
Das sollte doch schon der Fall sein? Klar, wenn der Standard-Kommentar lang ist, kann der Sprecher kaum was dagegen machen, aber wenn es sich um "Es geht nicht." handelt, ist das ja schon kurz. Da Bernad in dieser Epi gefühlt zu allem "Nett." sagt, habe ich verschiedene Betonungen eingebaut.
Vollständig scheint die Sprachausgabe zu sein.
schön, das freut mich.
Die Übersetzungen habe ich noch nicht angeschaut.
Eigentlich sollten die passen. Ich habe die Versionen einmal verglichen und sie sahen gleich aus.
Dann mach ich jetzt eine Version für den Release fertig :-)
-
Es [...] ist immer noch der Bug drin, mit dem ein Teil der Handlung übersprungen werden kann.
Echt? Welcher Bug ist das denn?
Wenn Bernard aus Britneys Zimmer geworfen wurde und die Tür erneut öffnet, aber ohne wieder rein zu gehen, dann bleibt die Tür offen. Man braucht also später keinen "Ersatzschlüssel" besorgen.
Soll ich das noch irgendwo anders (ausführlicher) posten? :cl
Da Bernard in dieser Epi gefühlt zu allem "Nett." sagt, habe ich verschiedene Betonungen eingebaut.
Sehr gut so!
Dann mach ich jetzt eine Version für den Release fertig :-)
Danke!
-
@MalleTheRedPhoenix
Dein Kanal ist der MalleOMatic, stimmts? Du hast jetzt 1 Abonnenten mehr :)
Vielen lieben Dank für dein Abo. :)
Ich möchte darauf hinweisen, dass der Kanal noch inaktiv ist und entsprechend noch nicht schnell was neues kommen wird, da ich mir auch noch Gedanken darüber mache, was für Formate ich machen möchte und wie ich sie präsentieren will. Zudem ist der Kanal ein Hobby für mich, weswegen ich Videos hochladen werde, sobald ich Zeit und Lust habe Videos zu machen. Deswegen möchte ich noch um Geduld bitten.
-
Selbstverständlich darf das Erstlingswerk, das unschuldige, kleine "Ding", mit dem eine der wohl größten und für mich in jedem Fall emotionalsten Community Spielereihen angefangen hat, nicht fehlen.
Puh, nach diesem Satzbau ist es wohl besser, man schaut und hört sich in voller Pracht die Talkieversion von Episode 1 an. Viel Spaß!