thx
was mich aber etwas verwundert ist, dass dieser Text zwar in der übersetzungsdatei landet, aber einfach nicht übersetzt wird

aber was solls, dann ist der title halt immer englisch sobald eine beliebige übersetzung verwendet wird

und nun zum thema:
hast du schon nen nativespeaker bei der hand, rocco?
wäre ganz günstig wenn der auch etwas deutsch könnte
ich habe zwar schon alles übersetzt, aber wenn er deutsch kann, dann versteht er auch den originaltext und kann evtl. übersetzungsfehler finden
und auch als vorwarnung für den proofreader: die übersetzungsdatei hat 6038 zeilen, also ca. 3000 einzeltexte